浪漫言情小说手机站 > 狮心淑女
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 49 页

 

  “可恶!”他嘀咕着翻身上马,从汪迪手中接过缰绳,却无法策马前进,甚至无法使目光离开那个固执的女人。

  莉娜这次无法把他赶出脑海。她伸手去握门把时,发现她的手颤抖得好厉害。他固执得要命,不断地追问要求,不肯让她掩饰感情。但是他不明白他要求她给他的东西有多么重要。一旦对他说出了那句话,她就再也回不了头了。

  她永远也无法回家了。

  她突然苦笑起来。这件事其实由不得她,对不对?从与李昂相遇的那一刻起,她的心就知道了真相。为什么她花了那么久才想通?

  莉娜回头,泪水模糊了她的视线。“李昂,快去快回。我等你。”

  “说出来,莉娜。”他生气地喊。

  “我爱你。”

  他过了好几秒才领悟她说了什么。他傲慢地点个头,但他的表情却充满柔情与钟爱。

  这样绰绰有余了。莉娜隐藏起笑容。满意和喜悦充满她的心,使她突然轻松无比。真话使她获得自由。

  莉娜开门往屋里走时,李昂的叫声拦下她。“莉娜?”

  “什么事,李昂?”

  “告诉我,你信任我。”

  她转过身来,恼火地双手叉腰。“不要得寸进尺,李昂。”

  他大笑。“我得到了你,对不对,莉娜?”

  她垂下双手。“对,你得到了我。等你从伦敦回来时,你将会发现你得到的究竟是什么。不再有伪装,李昂,不再有谎言。”

  “我再开心不过了。”李昂说。

  “好好享受那种感觉吧,李昂。它恐怕不会维持太久。”她在关门前回头警告。

  李昂感到如释重负。她爱他。“其余的会来的,莉娜。我保证。”他自言自语。

  他从来没有如此自信、如此平静。

  那种感觉不会维持太久。

  第八章

  日记 一七九五年十月十一日

  我带着你展开另一段冒险时,你只有三个月大。我在半夜离开,以免遭到翠霞的阻拦。我没有留下字条给她,因为我相信她会派人来追捕我。

  你是我的心肝宝贝。现在回想起来,旅途对我远比对你辛苦。你那时刚开始会微笑,乖巧得令人心疼。

  我安排好了跟简雅各和他的妻子艾咪一起旅行。我在星期天上教堂时结识他们,而且立刻喜欢上他们。他们是一对新婚夫妇,变卖了结婚礼物,筹足追求新生活的旅费。他们很感激我的贡献。艾咪对你十分疼爱。我忙着准备晚餐时,她就会唱歌哄你入睡。

  雅各有漫游癖。每天晚上他会告诉我们黑暗丘陵那些勇敢居民的精彩故事。他的哥哥已经带着家人去了那里,在写给雅各的信中表示他把农场经营得有声有色。

  雅各的狂热很快感染了我。艾咪告诉我那里有许多拓荒的单身汉,我一定可以找到一个好男人嫁。我使他们相信我的丈夫不久前去世,我承认欺骗他们令我深感惭愧。

  我不断告诉自己那个谎言不算数。德华永远不会在这辽阔荒野找到我。

  抵达我认为的世界尽头时,我们加入另一个篷车队。我在精疲力竭中强打起精神。艾咪始终精力充沛。后来在一个寒冷下雨的午后,我们终于抵达目的地的山谷。

  我记得那天很冷,但那无所谓。我们自由了,莉娜。自由。现在没有人能伤害我们了。

  李昂离开一个多小时后,两封信送到。收信人都是莉娜,两封信都要求她立即拆阅。

  吩咐葛玲带信差到厨房用茶点后,莉娜拿着信进了李昂的书房。

  第一封信是翠霞阿姨写来的,信中充满仇恨和对李昂的诽谤。伯爵夫人告诉莉娜,她得知李昂的真面目,觉得有义务警告她的外甥女,她嫁给一个杀人凶手。

  接着,伯爵夫人要求莉娜立刻返回伦敦陪她参加社交界的各项活动。她抱怨自莉娜结婚后,她没有收到半张邀请函。

  莉娜摇头。婚礼至今不到一个月,阿姨却满腹牢骚的好像过了一整年。

  伯爵夫人在信尾写说,她随信附上狄凡传教士写来的信。

  她希望莉娜不会收到坏消息。

  莉娜立刻起了疑心,她的阿姨不会这么好心。她猜想伯爵夫人可能又在使她惯用的诡计。但是莉娜从第二封信的信封上认出那确实是她旧日恩师狄凡的笔迹。信封背面的封箴也没有遭到破坏。

  相信那封信确实是狄凡写来的之后,莉娜才把信拆开。

  布朗第一个听到从书房传出的痛苦尖叫,他冲进书房,看到侯爵夫人倒在地板上时,差点慌了手脚。

  他回头叫人,跪在侯爵夫人身旁。莉娜的贴身侍女葛玲是第二个赶到书房的人。看到她的女主人时,她发出一声惊叫。“她昏倒了吗?她为什么叫喊,布朗?她有没有受伤?”

  “别问个不停,女人。”布朗厉声道。他小心翼翼地抱起莉娜,接着注意到她手里抓着一封信。他判断那封信就是使她昏倒的罪魁祸首。“快去替夫人备床,葛玲。”他低声说。“她轻得跟羽毛一样,上帝保佑她别是病了。”

  大部分的仆人都已赶到,他们默默地跟在抱着莉娜上楼的布朗身后。葛玲已先跑去掀开莉娜的床罩,但布朗经过莉娜的卧室时没有停,而是继续走向李昂的房间。

  “她醒来时在这里会得到安慰,”他对厨娘低语。“他们是一对恩爱夫妻。她每晚都睡在这里。”

  “要不要通知侯爵?”葛玲啜泣着问。

  “叫苏菲来,”布朗命令。“她会知道如何处理昏厥。信差还在这里吗?”

  葛玲点头。

  “我会派他送信给侯爵。”布朗说,接着转向园丁。“老刘,去拖住他。”

  莉娜在布朗笨拙地替她盖被时,睁开眼睛。“别为我小题大做,布朗。”

  “夫人,你哪里不舒服?”布朗的声音因担忧而沙哑。“我已经叫人去找苏菲来了,她会知道怎么办的。”他颤声补充。

  莉娜刚刚挣扎坐起,一个头发花白的高大妇人就冲进卧室。她抓起两个枕头塞在莉娜背后。

  “苏菲,你认为是怎么回事?”葛玲问。“她发出一声可怕的尖叫,然后就昏死过去了。”

  “我听到她的尖叫了。”苏菲说,伸手用手背贴着莉娜的额头。她的眉头皱在一起。“最好请温特来,布朗。她摸起来没有发烧。温特是你丈夫的家庭医生。”苏菲对莉娜解释。

  “我没有生病。”莉娜说,声音虚弱得连她自己都感到意外。“布朗,不要请医生,我现在没事了。但我必须立刻前往伦敦,麻烦你叫人备车。葛玲,替我收拾几件衣裳好吗?”

  “夫人,你不可以下床。不管你知不知道,你一定是病了。”苏菲说。“你的脸色白得像纸。”

  “我必须去找我的丈夫,”莉娜争辩。“他会知道该怎么办。”

  “你昏倒是那封信造成的,对不对?”葛玲绞着双手问。

  布朗回头瞪她一眼,她立刻后悔了。“我不该多嘴的,夫人,但我们都很担心。你把我们大家吓坏了,我们都很喜欢你。”

  莉娜挤出微笑。“我也很喜欢你们大家。”她说。“没错,是那封信。”

  “坏消息吗?”凯琳问。

  “当然是坏消息,笨丫头。”布郎嘀咕。“夫人,有什么我能做的吗?”

  “有,布朗。”莉娜回答。“我必须立刻前往伦敦。求你别阻拦我,布朗。帮助我。”

  “我愿意为你做任何事。”布朗热切地脱口而出,接着红着脸补充:“侯爵会很不高兴我们违抗他的命令,但是如果你真的决心要去,我会派四个壮丁保护你。葛玲,赶快替夫人收拾衣服。”

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书