浪漫言情小说手机站 > 在亚洲的星空下
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 27 页

 

  “阿萨斯不随便收学生的,刘小姐应该有什么过人之处吧。”玛琳夫人虽然这么说,却掩她目光里的疑惑。

  “那只是运气。我的才华平平。”

  “理儿是曼因坦教授介绍来的,”舒马兹杨说:“当然有她过人之处。曼因坦教授的眼光不会错。”

  布林克曼夫人说:“曼因坦教授是有名望的人,自是不会看走眼。不过,真正有才华的,是不会被埋没的,早早就发光,不会捱到二十、三十几还在乐坛浮沉。好比你,阿萨斯,可是十多岁就囊括各音乐大赛奖项,扬名全欧甚至世界乐坛。”

  布林克曼夫人是舒马兹夫人的好朋友,也是舒马兹家常年来往的朋友。玛琳夫人的地位大概也差不多。反正欧洲这些所谓高尚家族,扯来牵去多少都扯得上关系。她真呼舒马兹杨的名字,关系应该不浅。

  “理儿才起步,还待琢磨。”舒马兹杨不冷不热回一声。

  “那可要多努力。二十多岁是有点迟了,要像你那样扬名也许也很困难。不过,多少还是有希望的。”

  “音乐和艺术一样,要看才华,不是看努力。没才华,再怎么努力也没用。”玛琳夫人说。

  这些上流社会的高贵仕女,谈吐举止确实大方高雅,不会孟浪说些不得体的话;即使有任何批评,语气听起来都十分婉转。只不过,在那婉转温和的语调,怎么我老觉得宇里行间嵌着一根根的刺。

  “要达到阿萨斯这样的境界,毕竟不容易,不是等闲人可以做到的。”布林克曼夫人说。

  舒马兹夫人褪色的蓝眼像水一样流转,添了一些光采,脸上的笑却不透露她内心真正想的。

  “哪里。你们是过赞了,阿萨斯还需要多努力。”

  “是啊!”舒马兹杨接口,“我只是个过气的人物,乐坛上早没有我的地位。”间接维护我,减少我的困窘。

  气氛敏感的沉寂下来。餐桌上的每个人都微变脸色。

  我看着舒马兹杨。他的神色倒自在,还对我笑了一下。

  舒马兹夫人先开口:“只要你肯,全可以重新再来。”

  “是啊,”布林克曼也殷勤,“谁敢否认你的能力引倒是你自己不肯,硬是拒绝慕尼黑国家歌剧院的邀请;玛琳夫人要赞助你举行个人演奏会你也不接受。阿萨斯,你到底在想什么?真的要这样放弃吗?那我可第一个不赞成。”

  “是啊!那太可惜了。舒马兹杨先生,你为什么不接受玛琳姑姑的赞助?”多丽丝和苏菲齐声开口。

  玛琳夫人也不甘沉默。“阿萨斯,凭法斯宾德家和舒马兹家的交情,只要你开口,我一定会提供你所需的任何赞助。我可以帮你安排一切,只要你点头就行。”

  “谢谢夫人。只可惜,我没那个能耐,江郎才尽了。”

  “阿萨斯,你胡说什么!”舒马兹夫人第一次失了雍容的态度,有些气急败坏。

  气氛不太好。财务顾问史密特朝我没话找话说:“我前些时去了上海。不得了的一个城市,大又丰富,很有潜力。理儿小姐,你去过上海吗?”

  “没有。”

  “有机会你应该去看一看。我也去过东南亚几个大城,气候好,消费也便宜。哎,亚洲真是个好地方。”

  “史密特先生,”布林克曼夫人要笑不笑,“听你说得亚洲多好似的,那你怎么还舍得回柏林?”

  史密特被她刮得讪讪的,干笑说:“总是要回来嘛。”

  “亚洲地区气候温和,物产丰富,而且人民亲切善良,充满活力,更有两大文明古国,富有文化色彩,自然吸引人。”我忍不住回了话。

  布林克曼夫人淡淡瞄我一眼。“可是,到现在还有人吃狗肉,随地吐痰,贩售象牙犀牛角助纣为虐,甚且用手抓饭吃,不是挺教人惊讶?”

  呵,我都没说纳粹迫害毒死了几百万的犹太人、吉普赛人和同性恋人,她倒两三句话就存心教人灰头土脸。

  “各地的风俗习惯不一样。况且,我听说在欧洲有些人还吃马肉。赛马活动也受保护动物组织不少抗议。”

  “我们不吃动物内脏。”玛琳夫人缓缓说。

  “这样啊。可是,鹅肝酱不知是什么做的?好像有一道名菜还是蜗牛。”我一向不是牙尖嘴利的人,口才也不好,就是忍不住。

  我喝了一口红酒,看见舒马兹夫人蛾眉轻皱。舒马兹杨蓝眸闪亮,在对我热热的笑。

  “咳咳。”财务顾问连忙干咳两声。果然,宴无好宴。

  ** **  **

  我借口到洗手间。舒马兹杨随后跟了来,我们避到往后园的走廊。那里没人,安静。

  “这顿饭不轻松。”我笑。倒也不是抱怨。

  “你应付得很好。”舒马兹杨伸手抹抹我喝了酒的红颊。

  “刚开始的时候是吧。不过后来……”我摇摇头,“我忍不住说了些话,会不会使你不好做人?”

  “不会。你不必担心这些。”

  “你想,舒马兹夫人——我是说你母亲,她喜欢我吗?”我的神经细胞太纤细,有时且敏感。舒马兹夫人对我微笑又亲切,可我总觉得有什么怪怪的。

  “她喜不喜欢你不重要,我喜欢你就可以了。”

  “她对我有意见是不是?”我直接明白问。

  舒马兹杨看着我不说话。不承认也不否认。

  “所以你知道可能会有这种情况。你为什么还要带我来?”

  “因为她是我母亲。我一定要将你介绍给我的家人。”

  “那么,你是不是也计划将我介绍给你父亲?”我随口问。

  没想到舒马兹杨点头。“我是这么打算。不过,他现在常年住在日本,必须另外安排时间。”

  我吸口气。“如果,他也不喜欢我,那怎么办?”

  “无妨。我喜欢就可以了。”

  舒马兹杨那“自大”“傲慢”“无所谓”的模样,这时看来,不晓得为什么,真教人窝心。

  “你先进去吧。我补个妆,马上就过去。”趁着没人看见,我踮起脚尖吻了他一下。

  走到化妆室,正要推门进去,里头传来细碎的说话声,断续的,不是很清楚。我凝神听了,听出是多丽丝和苏菲两姊妹。

  我犹豫起来。听见苏菲说:“我真不懂,舒马兹夫人明知道玛琳姑姑和布林克曼夫人都不喜欢东方人,怎么还邀请我们来,做这种安排?”

  啊,原来。我有些明白了。

  多丽丝说:“要那女孩知难而退吧。你看玛琳姑姑和布林克曼夫人那么不客气。”

  “原来!唉!我不明白,舒马兹杨先生为什么不肯复出,他要是肯重新站上舞台,不知有多少人会为他疯狂。他这样自甘沦落,真教人惋惜。更不明白的是,他怎么会看上那个东方女孩,那么不起眼……”

  我悄悄退开。说真的,我也不懂,也有和她们一样的疑问。

  可以说,我对自己缺乏信心。不过,这不是“信心”就可以说明的事。

  回到座位,财务顾问史密特先生不断说些他到各地旅游的所见所闻,企图让气氛活泼起来。我也很配合,他有问,我必答,也不再回应布林克曼夫人偶尔抛出的一两根隐形的刺。

  项庄舞剑,项伯起舞翼邦。一场“鸿门宴”,到底还是让我全身而退——应该说“几乎”。

  吃完饭,客人都离去,舒马兹夫人留舒马兹杨和我过夜。舒马兹杨回绝,舒马兹夫人像也在意料中,望我扫一眼,说:

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书