浪漫言情小说手机站 > 梦中佳人
上一页 目录 下一页
白天 黑夜

第 18 页

 

  “我……爱你!”

  顿时,他闭上了双眼,好象无法消受那张美丽的脸蛋和那双柔和的眼光所表露出他最渴盼的心声。

  他没来得及开口,安姬兰继续说:

  “但是就如同你所说的,我们既然相爱,又能怎么办?你必须娶一个……适当的女孩,她能拯救塞法罗尼亚免于革命战火。” “我知道那是我的责任所在,”王子黯然地说,“但是,你怎么办呢?你要做些什么呢?安姬兰?”

  她没有回答,他继续说:

  “对了,你会结婚--你当然会结婚的-想到你和别人结婚,我真无法忍受!”

  安姬兰更没有答话,只是心中想着,自己并不见得能遇到一个愿意娶她的人,说不定得待在祖母那沉闷的宅第里孤寂地终其一生呢。

  她的周围只有老人的影子,除了凸凸之外,没有人可以同她谈谈。

  “为了得到我内心的平静,”王子仿佛追随着她那一串串思潮,说道,“我会想着你。我脑海中会很清楚地浮现你靠在床头看书,照拂你祖母的影像。还有你带着狗独自在园中散步的情景也会鲜明地在我眼前跃动着。只是除了另外一个男人和我一样在园中邂逅你的一幕,是我所无法想象的。” “如果我能遇见成千成百的男人,”安姬兰说道,“也没有一个会像……你。”

  她知道自己说的是真心话。再没有任何人会像王子一样了,不仅因为他英俊的容貌,更因为他那宽厚的肩膀及深邃动人的眸子和她所见过的任何男子都不同。

  从她在公使馆的大厅里抱着凸凸转身准备离开,看见王子挡在面前的第一眼起,她就感觉出彼此有一股莫名的磁力吸引着对方。

  他们四目相遇时,她的心中产生一种奇妙的情愫。 然而,当初她并不自觉,现在回想起来才恍然大悟,原来爱神早就一箭射穿了她的心,使她和王子心心相印,此后不可能再有第二个偷心的人了。

  她又忆起王子为了扶她上马车而接触她手的那一刹那,她周身肌肉一阵酥麻。

  在马车上,王子扳住她的肩膀,使她面向着他时,也有一股异样的电流窜袭全身。

  “我们彼此相属。”她终于悟出深藏的情感。

  如果王子认为离开她是件痛苦的事,那么她失去王子更哀痛逾恒。

  在他的生命中,除了爱之外,还拥有许多别的东西--他的国家、他的人民,还有为了治理邦民所需负起的无穷责任,甚至他还会另外找一个妻子。而她呢?失去了爱,就一无所有了。 想到他会另娶别人,她仿佛觉得自己五脏俱裂,随着内心深处的呐喊一起倾泄出来。她深信,即使他的妻子逐渐喜欢他,也绝不会像自己爱他那么诚、那么深。

  这不仅因为肌肤的接触能引起彼此的悸动,更因为内在思想的和谐已到了心有灵犀一点通的地步,使他能窥透她的心事,也使她能了解他的苦衷。这种心灵共通的情感,又有那个女孩能取代呢?

  “如果我只是个普通人,”王子说了,“因为和你住同一区内,所以能在舞会或花园里认识你,你会愿意嫁给我吗?” “你该……知道这问题的……答案的。”安姬兰答道,“我们不要……再想这些了……否则,只有徒然使自己更………不快乐。”

  “我使你不快乐吗?”王子问道。

  安姬兰静静地望着他,他从那双会说话的眼睛里找到了答案。

  “唉,真是大错特错,我太残忍了!”王子大喊道,“我原希望带给你欢乐,使我们能共享一个圆满的夜晚,让你和我一样能留下美丽的回忆。”

  他深深地叹了一口气。

  “我一边整装待出,一边又心急如焚,渴望马上再看看你。那时,我决定不把自己的真情表露出来,我们只是谈谈、笑笑,共同度过一个充满笑声的晚上--除此之外,别无他意。” 他又叹气了。

  “但是,当你向我走过来时,发际的玫瑰迎风摇曳着,更衬托出你那俏丽的风姿,我的决心立即生出翅膀,飞到九霄云外。我不再压抑自己,只渴望向你倾诉我的一片深情。”

  “我永远记得……那……美好的一刻。”安姬兰说。

  突然,王子握紧拳头在桌上重重地一击,使得咖啡杯盘受震而喋喋作响,她也吓了一跳。

  “不许这么说!”王子急躁而愠怒地说,“你总是使自己沉缅于过去的时光里。记住,我们还有现在--这一刻、今天晚上、明天、甚至后天,直到我被迫回塞法罗尼亚为止。” 安姬兰不忍再听下去,别过脸望望整个餐厅的情况,却没看到半个进餐的客人,更不见穿梭餐桌间的侍者,眼前只是一片空旷。

  她仿佛又回到了家里,面对着一片更大的空虚,更甚的死寂。隔邻不再有人引起她窥视的欲望,更不再有人在花园里等着她了。

  “不管将来……怎么发展,”她很率直勇敢地说,“一切都像你所说的,我们会时常记取…这美好的时光……我……永远不会忘怀。”

  “我也誓难忘记。”王子答道,“我着实觉得自己是特获恩赐能一瞥天堂美景,这种机会对其他人是千载难逢的。” 他笑了,但也仅是微微地咧咧嘴唇,牵动嘴角。

  “我怀着满腔的怨尤和愤怒来到英格兰。”他说,“因为我知道到了这儿,一定会被迫去认识许多公主、名媛,然后基于政治理由完婚。”

  他伸出双手在面前一挥,跟着说:

  “然后,你想会发生什么事?我原以为我已经遗落了所有对我有意义的东西,尤其是灿烂耀眼,令人悸动的希腊之光,我认为不可能再在别处寻获,直到我发现了你!”

  “我……真的能让你感受到……散发的光芒吗?”安姬兰问道。

  “不错,清明而眩目。”王子答道,“在古希腊人看来,透过这种光芒便能预见未来,身体也具有超然的神力。” “你……可别再说……什么更奇妙的事……给我听了。”

  安姬兰实在制止不住自己兴奋的心情,深怕王子再继续说下去,她会忍不住把内心的秘密一股脑说出来。

  然后,忽然想起一个念头,要是她泄露秘密的话,王子一听必然大为震惊,甚至因而使得自己周身的光圈减弱黯淡。

  那种光芒所赋予的神力是她渴望拥有的,有时候,她觉得自己能透视天上各星球内部的一切,对海底的情况亦一目了然,而那些形形色色的东西仿佛同时化作优美的音乐在耳边轻声细语。

  她熟读希腊故事及古代神秘的典故,所以她很能领会王子告诉她的一切。 他的语调和他眼中所含的神情都明白地显露出他不仅在歌颂她,更是诚挚地表达出自己心底的话语。

  当然,他所说的话使他异常惊愕。

  关于希腊之光及众神的荣耀等神秘故事,她都秘密地珍藏于心,从不向任何一个人提起,而且也告诉自己,绝不轻易道出。

  即使她像其它女孩一般,也想象过自己会坠入爱河,结婚成家,但她从不打算将自己神秘的心事说给丈夫听,因为像她父亲一样的英国人才不会理睬这些的。

  她的丈夫可能会笑她幼稚,甚至可能怀疑她精神不正常,爱作白日梦。

  但是,要是告诉了王子,他不仅能了解,而且会热心地去探讨,这样安姬兰便可从他口中获知许多自己无法解释的迹象。 可惜,时间不允许她继续听他说下去了。

 

上一页 下一页
返回书页 返回目录 下载本书